Société

Les marins militaires ont sauvé environ mille migrants clandestins

Les autorités italiennes ne peuvent résoudre le problème du flux extrêmement important de migrants en provenance d'Afrique du Nord qui tentent de se réfugier dans la péninsule des Apennins à la recherche d'un refuge. Selon un communiqué de presse officiel du gouvernement, les forces navales italiennes ont sauvé environ un millier d'immigrants originaires de Syrie et d'autres pays africains dans les eaux de la mer Méditerranée.

Selon les forces navales italiennes, quatre bateaux surpeuplés avec plus de 800 personnes ont été retrouvés au large des côtes du pays. En outre, un autre bateau avec 200 immigrants clandestins a également été vu en mer Méditerranée. Le navire a ensuite été remorqué sur l'île de Sicile. La marine du pays a récemment déclaré que c’était principalement des Africains à bord du navire, dont l’afflux en Italie avait considérablement augmenté en raison de nombreux conflits dans la péninsule arabique, submergés par sa pauvreté et son faible niveau de vie.

 

Il n'y a pas si longtemps, un grand scandale a éclaté en Italie concernant les conditions dans lesquelles les migrants clandestins en provenance d'Afrique sont détenus. Une vidéo est apparue sur le réseau mondial et montre clairement les conditions terribles dans lesquelles les immigrants de la péninsule arabique sont emprisonnés. En règle générale, la majorité des migrants clandestins qui arrivent sont envoyés dans des camps spéciaux de détention provisoire.

Le mois dernier, les autorités ont procédé à une vérification approfondie d'un tel camp sur l'île de Lampedusa, à la suite de quoi il a été décidé d'éliminer ce refuge temporaire pour immigrants clandestins.

Observateurs de l'ONU

La Commission des affaires de l'ONU a déjà critiqué à plusieurs reprises l'Italie pour son traitement insatisfaisant des migrants en provenance d'Afrique, ainsi que pour le fait que les autorités ont tenté de renvoyer les Africains arrivés dans le pays. Dans une déclaration, les Nations Unies ont appelé l'Italie à améliorer les conditions de détention des immigrants clandestins dans des camps spéciaux, affirmant que l'assistance fournie aux réfugiés d'Afrique était "en deçà des normes acceptables". L'ONU a également déclaré que chaque pays avait l'obligation de respecter les droits des migrants et de ne pas leur appliquer de violence.

Situation économique

Un afflux excessif d'immigrés clandestins affecte la situation économique. L’année écoulée 2013 a été marquée par l’une des plus difficiles pour l’Italie: le pays n’a pas connu une telle récession économique pendant la Seconde Guerre mondiale. Le taux de chômage de la population a atteint un niveau critique de 40%. L’Italie seule ne pouvant plus résoudre le problème de la migration, les autorités du pays se sont tournées vers l’aide de l’UE, qui a déjà décidé d’envoyer environ 30 millions d’euros pour résoudre le problème des réfugiés.

En règle générale, les réfugiés des pays africains arrivent dans la mer Méditerranée, qui se termine souvent dans des situations désastreuses et tragiques pour eux. Ainsi, début octobre, près de l'île italienne de Lampedusa, un navire a coulé, transportant environ cinq cents migrants clandestins. À la suite de l'accident, des centaines d'immigrés de la péninsule arabique sont décédés. Les autorités italiennes ont par la suite décidé de créer des unités spéciales chargées de surveiller les côtes du pays afin d'éviter de tels cas.

Articles Populaires

Catégorie Société, Article Suivant

Polyglotte: italien en 16 heures 3 cours
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 3 cours

Consolidation du matériel passé La troisième leçon nous allons commencer par la consolidation du matériel passé, nous conjuguons quelques verbes. HOPE SPERARE - HOPE, lisez "Sperara" IO SPERO - I HOPE ("Io Spero") TU SPERI - VOUS HOPE ("Tu Speri") LUI SPERA - IL HOPE ("Louis SPERA" ONE LEAERAI LEI LEAERA LEI - Vous espérez (forme respectueuse) NOI SPERIAMO - Nous espérons ("Noi Speryamo") VOI SPERATE - Vous espérez ("Voi Sperate") LORO SPERANO - Leur espoir ("Loro Sperano", l'accent mis sur la racine du mot) , il se lit "Ayutare" IO AIUTO - J'AIDE ("Io Ayuto") TU AIUTI - VOUS AIDEZ ("Tu Ayuti") LUI AIUTA - IL AIDE ("Louis Ayut") LEI AIUTA - ELLE AIDE LEI AIUTA - VOUS AIDE (respectueusement) ) NOI AIUTIAMO - NOUS AIDONS ( "Noah Ayutyamo") VOI AIUTATE - VOUS AIDEZ ("Voi Ayutate") LORO AIUTANO - VOUS AIDEZ ("Loro Ayutano") Verbe TEACH INSEGNARE - ENSEIGNE, ENSEIGNE, lis "Inyenare" IOENOESEGEN) TU INSEGNI - VOUS ENSEIGNEZ ("Tu Inseni") LUI INSEGNA - IL ENSEIGNE ("Louis Insenya") LEI INSEGNA - ELLE ENSEIGNE LEI INSEGNA - VOUS ENSEIGNEZ (respectueusement) NOI INSEGNIAMOEMY - I EXEMPLE ENSEIGNEMENT (“Voi Insigne”) LORO INSEGNANO - ILS ENSEIGNENT (“Loro Insignano”) Verbe ESSAYEZ PROVARE - ESSAYEZ, ESSAYEZ, ESSAYEZ, ESSAYEZ, RÉPÉTEZ, j'ai lu “I-hole” - ") TU PROVI - VOUS FORMEREZ (" Tu Provi ") LUI PROVA - IL TESTERA (" Louis Prova ") LEI PROVA - IL TESTERA LEI PROVA - VOUS ESSAYEZ (avec respect) NOI PROVIAMO - NOUS ESSAYONS (" Noah Proviamo ") VOI RECHERCHE CERCARE - RECHERCHE, lisez "Cherkare" IO CERCO - JE CHOISIS ("Io Cherko") TU CERCHI - VOUS CHERCHEZ ("Tu Tu) (Voi Provate") LORO PROVANO - ILS TESTENT ("Loro Provano") Cherki ") LUI CERCA - IL CHERCHE (" Louis Cherka ") LEI CERCA - ELLE CHERCHE LEI CERCA - ELLE CHERCHE NOI CERCIAMO - NOUS CHERCHONS (" Noi Cherkyamo ") VOI CERCATE - VOUS CHERCHEZ (" Voi Cherkamo ") LORO CERCAN RECHERCHE ("Loro Cercano") Verbe TROUVER TROVARE - TROUVER, lire "Trovre" IO TROVO - JE TROUVER ("Io Trovo") TU TROVI - VOUS TROUVEZ ("Tu Trovi") LUI TROVA - IL TROUVE ("Louis TROVA") LEI TROVA - IL TROUVE LEI TROVA - VOUS ALLEZ (avec respect) NOI TROVIAMO - NOUS TROUVE ("Noah TROVIAMO") VOI TROVATE - "Voi Trovate") LORO TROVANO - ON TROUVE ("Loro Trovano") Exemple: CHI CERCA, TROVA - QUI CHERCHE, QUI TROUVERA LE VERRE CHANTANT CANTARE - CHANTANT, lisant "Cantare" IO CANTO - I SINGANT ("Io Kanto") CANTI - VOUS ALLEZ ("Tu Kanti") LUI CANTA - IL CHANTE ("Louis Kant") LEI CANTA - ELLE CHANTE LEI CANTA - VOUS CHANTEZ (avec respect) NOI CANTIAMO - NOUS CHANFONS ("Noi Cantyamo") VOI CANTATE - VOUS CHANTEZ ("Voi Cantata") LORO CANTANO - LE CHANT ("Voi Cantano") Verbe PENSER PENSARE - Penser, lire "Penzare" IO PE NSO - JE PENSE ("Io Pence") TU PENSI - VOUS PENSEZ ("Tu Pensy") LUI PENSA - IL PENSE ("Louis Pence") LEI PENSA - ELLE PENSE LEI PENSA - VOUS PENSEZ (respectueusement) NOI PENSIAMO - NOUS PENSONS («Noi Penciamo») VOI PENSATE - VOUS PENSEZ («Voi Pence») LORO PENSANO - ILS PENSE («Loro Pensano») Règles de construction des mots En italien, il existe un ensemble de règles générales à la suite desquelles vous pouvez prédire à quoi le mot ressemblera.
Lire La Suite
Polyglotte: italien en 16 heures 4 cours
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 4 cours

BON GIORNO, CARI AMICHI! Nous passons à la quatrième leçon, au cours de laquelle nous approfondirons notre connaissance de la langue italienne de toutes les manières possibles! Heure Cette fois, nous allons parler de l'heure. Les mots les plus courants qui caractérisent cette catégorie sont: HIER, AUJOURD'HUI, DEMAIN et MAINTENANT. IERI - HIER, lisez "Jeri" OGGI - AUJOURD'HUI, lisez "Oji" DOMANI - DEMAIN, lisez "Domani" ADESSO - MAINTENANT, MAINTENANT, À CE MOMENT, lisez "Adesso" Exemple: IERI HO LAVORATO, OGGI NON LAVOR TRAVAILLÉ ET AUJOURD'HUI, JE NE FONCTIONNE PAS.
Lire La Suite
Polyglotte: italien en 16 heures 5 cours
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 5 cours

Conjugaison des verbes SOMMEIL DORMIRE - SOMMEIL "IO DORMO - I SOMMEIL" (Io Dormo ") TU DORMI - TU DORME (" Tu Dormi ") LUI DORME - IL SOMMEIL (" Louis Dormé ") LEI DORME - SHE SLEEP LEI DORME - VOUS DORMEZ (respectueusement) NOI DORMIAMO - NOUS DORMONS ("Noi Dormiamo") VOI DORMITE - VOUS DORMEZ ("Voi Dormite") LORO DORMONO - ILS DORMENT ("LORO DORMONO") VEDO - JE VOIS ("Io Vedo") TU VEDI - VOUS VOYEZ (Tu Vedi) LUI VEDE - IL VOIT ("Louis Veda") LEI VEDE - ELLE VOIT LEI VEDE - VOUS VOYEZ (respectueusement) NOI VEDIAMO - NOUS VOYONS (" Noi Vedyamo ") VOI VEDERE - VOUS VOYEZ (" Voi Vedera ") LORO VEDONO - ILS VOYENT (" Loro Vedono ", accent mis sur la première syllabe) Au passé but VEDERE ressemblera VISTO.
Lire La Suite
Polyglotte: italien en 16 heures, résumé de 6 leçons
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures, résumé de 6 leçons

Bon Giorno! Il est temps d'envisager un groupe de verbes décrivant le mouvement. Des mots tels que GO, COME jouent un rôle important dans la vie des voyageurs. Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez. LEI VA ALLER - VOUS ALLEZ (respectueusement) NOI ANDIAMO - NOUS ALLONS ("Noi Andiamo") VOI ANDATE - VOUS ALLEZ ("Howo Andate") LORO VANNO - ILS ALLONS ("LORO VANO") VENEZ, ARRIVE VENIRE - COME ("Venier") IO VENGO - JE VIENS ("Io Wengo") TU VIENI - TU VIENS ("Tu Veni") LUI VIENE - IL VIENT ("Louis Vienne") LEI VIENNE - ELLE VIENT LEI VIENNE - TU VIENS (respectueusement ) NOI VENIAMO - NOUS VENONS ("Noi Venyamo") VOI VENITE - VOUS VENEZ ("Howl Veni") LORO VENGONO - ILS VIENNENT ("Loro Wengongo, soulignant première syllabe) Au passé: ANDARE - ANDATO - WELL VENIRE - VENUTO - COME ESSERE - STATO - BE Nous analyserons la règle de formation des temps passés pour les verbes: WELL et COME: IO SONO ANDATO - I WENT (Io Sonno Andato) IO SONO VENUT - JE SUIS ("Io Sleepy Venuto") IO SONO STATO - JE ÉTAIS ("Io Sleepy Stato") Féminine: IO SONO ANDATA - JE ALLEZ ("Io Sleepy Andata") IO SONO STATA - JE ÉTAIS ("I Sleepy Stata ") IO SONO VENUTA - JE SUIS ARRIVÉE (" Venuta ") Pluriel: NOI SIAMO ANDATI - NOUS AVONS ENVOYÉ NOI SIAMO VENUTI - NOUS SOMMES NOI SIAMO STATI - NOUS SOMMES Plural, féminin: NOI SIAMO ANDATE - NOUS SENT VENE NOI - NOUS SOMMES VENUS À L'ÉTAT DE SIAMO - NOUS ÉTAIT Exemple: IO NON SON O STATA IN ITALIA - JE N'AI PAS ÉTÉ EN ITALIE NOI SIAMO STATI - NOUS N'AVONS PAS ÉTÉ AU SUJET Au fait, du verbe VENUTO, le mot BENVENUTO a été formé.
Lire La Suite