Le tourisme

Venise a prévu de fermer pour les navires de croisière

La mauvaise nouvelle pour ceux qui souhaitaient inclure Venise dans la liste des villes pour la croisière: les autorités italiennes envisagent de fermer la lagune de Venise pour les navires de croisière, offrant ainsi aux entreprises un itinéraire alternatif.

En 2015, il sera interdit aux grands navires de croisière d'entrer dans le centre historique de la lagune de Venise en raison d'une nouvelle proposition de loi des autorités italiennes qui tentent de résoudre le problème de la pollution de l'eau au niveau national.

Il n’ya pas si longtemps, un plan de route alternatif soumis au Parlement contournant le centre de Venise a déjà déplu aux entreprises touristiques, dont les navires passent actuellement à seulement un kilomètre de la place principale de San Marco, d'où une vue tout simplement incroyable sur l'un des plus beaux Villes italiennes.

L'année dernière, des représentants du principal port de Venise ont proposé d'interdire l'entrée dans la lagune aux navires d'une capacité de plus de 96 000 tonnes, mais leur plan n'a jamais été adopté. Il n'y a pas si longtemps, de nombreuses célébrités ont signé une pétition appelant à l'exclusion du centre-ville sur l'eau de la route des navires de croisière. Selon le nouveau projet de loi, déjà à partir de 2015, les énormes paquebots de croisière ne seront plus visibles dans le bassin de la place Saint-Marc et dans le canal de la Giudecca. L'innovation touchera à la fois les grands navires et les navires de petite taille.

Plusieurs ministres italiens, dont Maurizio Lupi, responsable des transports dans le pays, ont soutenu ce nouveau plan lors d'une réunion avec les représentants des ports vénitiens, ainsi que les autorités locales vendredi.

"Il me semble que notre décision de retirer les avions de ligne des canaux de Venise est une étape excellente et réfléchie qui aidera à préserver le patrimoine culturel de la ville et aura également un effet bénéfique sur son économie", a déclaré Lupi. Les autorités ont également suggéré aux navires de suivre le canal de Contorta Sant'Angelo. Au cours de la réunion, le ministre italien des Transports a également demandé aux autorités locales de fournir une prévision détaillée du nouveau plan.

Pendant ce temps, l'organisation No Big Ships a condamné le projet de loi, en expliquant cela par le fait qu'il n'impliquait pas l'exclusion complète du centre de Venise de tous les avions de ligne, et pas seulement des plus gros d'entre eux.

Il est à noter que Venise n'a pas actuellement de maire. L'ancien chef de la ville sur l'eau, Giorgio Orsoni, a été contraint de démissionner après avoir été impliqué dans un scandale de corruption.

Pour la première fois, les habitants de Venise étaient gravement préoccupés par l'état de l'environnement de leur ville en janvier 2012, un mois après la tragédie du navire de croisière Costa Concordia, qui s'est écrasé au large de l'île italienne de Giglio. Outre le risque de collision avec d'autres navires, les grands navires sont également des invités indésirables dans la lagune de Venise en raison des nombreuses émissions de gaspillage de carburant et des vibrations, qui ont un effet extrêmement négatif sur les bâtiments médiévaux de la ville.

Articles Populaires

Catégorie Le tourisme, Article Suivant

Polyglotte: italien en 16 heures 3 cours
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 3 cours

Consolidation du matériel passé La troisième leçon nous allons commencer par la consolidation du matériel passé, nous conjuguons quelques verbes. HOPE SPERARE - HOPE, lisez "Sperara" IO SPERO - I HOPE ("Io Spero") TU SPERI - VOUS HOPE ("Tu Speri") LUI SPERA - IL HOPE ("Louis SPERA" ONE LEAERAI LEI LEAERA LEI - Vous espérez (forme respectueuse) NOI SPERIAMO - Nous espérons ("Noi Speryamo") VOI SPERATE - Vous espérez ("Voi Sperate") LORO SPERANO - Leur espoir ("Loro Sperano", l'accent mis sur la racine du mot) , il se lit "Ayutare" IO AIUTO - J'AIDE ("Io Ayuto") TU AIUTI - VOUS AIDEZ ("Tu Ayuti") LUI AIUTA - IL AIDE ("Louis Ayut") LEI AIUTA - ELLE AIDE LEI AIUTA - VOUS AIDE (respectueusement) ) NOI AIUTIAMO - NOUS AIDONS ( "Noah Ayutyamo") VOI AIUTATE - VOUS AIDEZ ("Voi Ayutate") LORO AIUTANO - VOUS AIDEZ ("Loro Ayutano") Verbe TEACH INSEGNARE - ENSEIGNE, ENSEIGNE, lis "Inyenare" IOENOESEGEN) TU INSEGNI - VOUS ENSEIGNEZ ("Tu Inseni") LUI INSEGNA - IL ENSEIGNE ("Louis Insenya") LEI INSEGNA - ELLE ENSEIGNE LEI INSEGNA - VOUS ENSEIGNEZ (respectueusement) NOI INSEGNIAMOEMY - I EXEMPLE ENSEIGNEMENT (“Voi Insigne”) LORO INSEGNANO - ILS ENSEIGNENT (“Loro Insignano”) Verbe ESSAYEZ PROVARE - ESSAYEZ, ESSAYEZ, ESSAYEZ, ESSAYEZ, RÉPÉTEZ, j'ai lu “I-hole” - ") TU PROVI - VOUS FORMEREZ (" Tu Provi ") LUI PROVA - IL TESTERA (" Louis Prova ") LEI PROVA - IL TESTERA LEI PROVA - VOUS ESSAYEZ (avec respect) NOI PROVIAMO - NOUS ESSAYONS (" Noah Proviamo ") VOI RECHERCHE CERCARE - RECHERCHE, lisez "Cherkare" IO CERCO - JE CHOISIS ("Io Cherko") TU CERCHI - VOUS CHERCHEZ ("Tu Tu) (Voi Provate") LORO PROVANO - ILS TESTENT ("Loro Provano") Cherki ") LUI CERCA - IL CHERCHE (" Louis Cherka ") LEI CERCA - ELLE CHERCHE LEI CERCA - ELLE CHERCHE NOI CERCIAMO - NOUS CHERCHONS (" Noi Cherkyamo ") VOI CERCATE - VOUS CHERCHEZ (" Voi Cherkamo ") LORO CERCAN RECHERCHE ("Loro Cercano") Verbe TROUVER TROVARE - TROUVER, lire "Trovre" IO TROVO - JE TROUVER ("Io Trovo") TU TROVI - VOUS TROUVEZ ("Tu Trovi") LUI TROVA - IL TROUVE ("Louis TROVA") LEI TROVA - IL TROUVE LEI TROVA - VOUS ALLEZ (avec respect) NOI TROVIAMO - NOUS TROUVE ("Noah TROVIAMO") VOI TROVATE - "Voi Trovate") LORO TROVANO - ON TROUVE ("Loro Trovano") Exemple: CHI CERCA, TROVA - QUI CHERCHE, QUI TROUVERA LE VERRE CHANTANT CANTARE - CHANTANT, lisant "Cantare" IO CANTO - I SINGANT ("Io Kanto") CANTI - VOUS ALLEZ ("Tu Kanti") LUI CANTA - IL CHANTE ("Louis Kant") LEI CANTA - ELLE CHANTE LEI CANTA - VOUS CHANTEZ (avec respect) NOI CANTIAMO - NOUS CHANFONS ("Noi Cantyamo") VOI CANTATE - VOUS CHANTEZ ("Voi Cantata") LORO CANTANO - LE CHANT ("Voi Cantano") Verbe PENSER PENSARE - Penser, lire "Penzare" IO PE NSO - JE PENSE ("Io Pence") TU PENSI - VOUS PENSEZ ("Tu Pensy") LUI PENSA - IL PENSE ("Louis Pence") LEI PENSA - ELLE PENSE LEI PENSA - VOUS PENSEZ (respectueusement) NOI PENSIAMO - NOUS PENSONS («Noi Penciamo») VOI PENSATE - VOUS PENSEZ («Voi Pence») LORO PENSANO - ILS PENSE («Loro Pensano») Règles de construction des mots En italien, il existe un ensemble de règles générales à la suite desquelles vous pouvez prédire à quoi le mot ressemblera.
Lire La Suite
Polyglotte: italien en 16 heures 4 cours
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 4 cours

BON GIORNO, CARI AMICHI! Nous passons à la quatrième leçon, au cours de laquelle nous approfondirons notre connaissance de la langue italienne de toutes les manières possibles! Heure Cette fois, nous allons parler de l'heure. Les mots les plus courants qui caractérisent cette catégorie sont: HIER, AUJOURD'HUI, DEMAIN et MAINTENANT. IERI - HIER, lisez "Jeri" OGGI - AUJOURD'HUI, lisez "Oji" DOMANI - DEMAIN, lisez "Domani" ADESSO - MAINTENANT, MAINTENANT, À CE MOMENT, lisez "Adesso" Exemple: IERI HO LAVORATO, OGGI NON LAVOR TRAVAILLÉ ET AUJOURD'HUI, JE NE FONCTIONNE PAS.
Lire La Suite
Polyglotte: italien en 16 heures 5 cours
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 5 cours

Conjugaison des verbes SOMMEIL DORMIRE - SOMMEIL "IO DORMO - I SOMMEIL" (Io Dormo ") TU DORMI - TU DORME (" Tu Dormi ") LUI DORME - IL SOMMEIL (" Louis Dormé ") LEI DORME - SHE SLEEP LEI DORME - VOUS DORMEZ (respectueusement) NOI DORMIAMO - NOUS DORMONS ("Noi Dormiamo") VOI DORMITE - VOUS DORMEZ ("Voi Dormite") LORO DORMONO - ILS DORMENT ("LORO DORMONO") VEDO - JE VOIS ("Io Vedo") TU VEDI - VOUS VOYEZ (Tu Vedi) LUI VEDE - IL VOIT ("Louis Veda") LEI VEDE - ELLE VOIT LEI VEDE - VOUS VOYEZ (respectueusement) NOI VEDIAMO - NOUS VOYONS (" Noi Vedyamo ") VOI VEDERE - VOUS VOYEZ (" Voi Vedera ") LORO VEDONO - ILS VOYENT (" Loro Vedono ", accent mis sur la première syllabe) Au passé but VEDERE ressemblera VISTO.
Lire La Suite
Polyglotte: italien en 16 heures, résumé de 6 leçons
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures, résumé de 6 leçons

Bon Giorno! Il est temps d'envisager un groupe de verbes décrivant le mouvement. Des mots tels que GO, COME jouent un rôle important dans la vie des voyageurs. Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez. LEI VA ALLER - VOUS ALLEZ (respectueusement) NOI ANDIAMO - NOUS ALLONS ("Noi Andiamo") VOI ANDATE - VOUS ALLEZ ("Howo Andate") LORO VANNO - ILS ALLONS ("LORO VANO") VENEZ, ARRIVE VENIRE - COME ("Venier") IO VENGO - JE VIENS ("Io Wengo") TU VIENI - TU VIENS ("Tu Veni") LUI VIENE - IL VIENT ("Louis Vienne") LEI VIENNE - ELLE VIENT LEI VIENNE - TU VIENS (respectueusement ) NOI VENIAMO - NOUS VENONS ("Noi Venyamo") VOI VENITE - VOUS VENEZ ("Howl Veni") LORO VENGONO - ILS VIENNENT ("Loro Wengongo, soulignant première syllabe) Au passé: ANDARE - ANDATO - WELL VENIRE - VENUTO - COME ESSERE - STATO - BE Nous analyserons la règle de formation des temps passés pour les verbes: WELL et COME: IO SONO ANDATO - I WENT (Io Sonno Andato) IO SONO VENUT - JE SUIS ("Io Sleepy Venuto") IO SONO STATO - JE ÉTAIS ("Io Sleepy Stato") Féminine: IO SONO ANDATA - JE ALLEZ ("Io Sleepy Andata") IO SONO STATA - JE ÉTAIS ("I Sleepy Stata ") IO SONO VENUTA - JE SUIS ARRIVÉE (" Venuta ") Pluriel: NOI SIAMO ANDATI - NOUS AVONS ENVOYÉ NOI SIAMO VENUTI - NOUS SOMMES NOI SIAMO STATI - NOUS SOMMES Plural, féminin: NOI SIAMO ANDATE - NOUS SENT VENE NOI - NOUS SOMMES VENUS À L'ÉTAT DE SIAMO - NOUS ÉTAIT Exemple: IO NON SON O STATA IN ITALIA - JE N'AI PAS ÉTÉ EN ITALIE NOI SIAMO STATI - NOUS N'AVONS PAS ÉTÉ AU SUJET Au fait, du verbe VENUTO, le mot BENVENUTO a été formé.
Lire La Suite