Langue italienne

On parle italien depuis l'enfance

Quand je suis arrivé en Italie, j'étais assis dans l'un des cafés agréables de la promenade de Rimini et je ne savais pas comment demander une tasse de café. La serveuse brune élancée me regarda pendant un long moment, sourit, puis s'approcha et demanda "Caffè"?

Oui, je voulais vraiment du café! Brûlant, parfumé, un peu amer et laissant un arrière-goût agréable. Et ce serait bien, en mettant de côté le menu italien, de lui sourire et de lui dire: "Si! Si vous mangez bien!" ou simplement "Cappuccino, per favore!" Au lieu de cela, je devais simplement indiquer la gamme de boissons et de desserts proposés dans le menu et me chanter une chanson familière de mon enfance.

Quelques mois plus tard, alors que je rentrais chez moi après un café de Moscou sous une pluie torrentielle d'automne, je me suis surpris à penser que je connaissais des mots italiens depuis longtemps. Et cette situation inconfortable pour moi avec un manque de connaissance de la langue italienne pourrait se transformer en blague, donnez-moi une chanson à la serveuse. Elle m'aurait compris à coup sûr.

Pour être honnête, nous parlons tous un peu italien et depuis l'enfance. Vérifiez sur une seule phrase? Et puis ne dites pas que vous ne lisez jamais cette histoire au coucher!

"Époque Cipollino de Cipollone et de sa famille: Cipolletto, Cipollotto, Cipolluccio et cosi di seguito, tutti nomi adatti une famiglia di cipolle"

"Je suis un joyeux Cipollino, j'ai grandi en Italie. Là où les oranges, les citrons et les olives mûrissent ..." En souvenir?

L'italien est impossible sans histoire! Il est partout: dans les fontaines romaines et les gondoles vénitiennes, dans la cour de Juliette à Vérone et dans le bâtiment d'apparence banale de La Scala, à Milan. La petite ville d'Omenia a sa propre histoire. C'était ici, dans le nord de l'Italie, au bord d'un petit lac d'Orta, il y a plus de 90 ans, est né le garçon Gianni, auteur du récit du garçon et de ses amis, le fruit de ses légumes et fruits. À propos, une excellente façon de pratiquer les noms.

Le pratiquer? Oignons - cipolla, citron - limone, tomate - pomodoro, fraise des bois - fragoletta, pomme de terre - patata, carotte - carota, poivron - peperone, mandarin - mandarino, banane - banane.

La langue italienne est bonne et compréhensible pour nous par le fait que beaucoup de mots sont lus comme ils sont écrits. Nous soulignons l'avant dernière phrase et commençons à parler italien.

Après Cipollino, nous rappelons un autre personnage italien. Non, pas Pinocchio, mais le garçon Pinocchio. Son auteur, Carlo Lorenzini (italien: Carlo Lorenzini), est né à Florence en 1826. Après 30 ans, l'écrivain a changé son vrai nom pour devenir le pseudonyme de Collodi (itl. Collodi) en l'honneur du nom d'un petit village où est née sa mère. Le conte du garçon en bois s'appelait "Le aventure de Pinocchio. Storia d'un burattino". Un "Pinocchio" de l'italien se traduit par "poupée".

Cipollino et Pinocchio ont tous deux un destin similaire: tous deux ont grandi dans des familles nombreuses qui ne se sont pas donné la peine d'inventer leurs noms. Un ami ébéniste qui a scié Pinocchio a raconté l'histoire suivante: "Une fois que j'ai connu toute la famille Pinocca: mon père s'appelait Pinocchio, ma mère était Pinocchia, les enfants étaient Pinocchio et tout le monde se sentait bien."

Comme on le sait dans la version russe du conte, Pinocchio était très curieux et a une fois percé le chaudron peint sur une toile avec son long nez. Je voulais vraiment manger.

Soit dit en passant, le lendemain, après avoir eu beaucoup de succès avec la commande de café, je suis allé à la plage le matin. Juste après ce café. Le propriétaire de l'établissement a couru vers moi. Un large sourire brillait sur son visage. Touchant le bout des doigts de mon épaule, il me regarda dans les yeux et dit doucement: "Ciao!" Sur la table, spécialement pour moi, il y avait déjà une tasse de café chaud.

«Ciao!», Dites les Italiens en leur disant bonjour. "Ciao!", Disent-ils en se disant au revoir jusqu'à la prochaine réunion. Et là-dedans, il me semble, il y a un charme particulier.

Articles Populaires

Catégorie Langue italienne, Article Suivant

Procession de Princes
Allemagne

Procession de Princes

Le panneau de tuiles "Procession des Princes" en porcelaine de Meissen représente une procession équestre des souverains de Saxe. Étonnamment, il n’a pratiquement pas souffert du bombardement. Le panneau «La procession des princes» (Fürstenzug), photo de Kamerarauschen Du plus grand panneau du monde, la procession des princes (Fürstenzug - Fürstenzug) des carreaux en porcelaine de Meissen est encore chargée d'histoire.
Lire La Suite
Téléphérique
Allemagne

Téléphérique

Un téléphérique sur le Rhin vous procurera du plaisir. À vol d'oiseau, vous verrez la vieille ville et ses environs, la cathédrale de Cologne. Téléphérique à Cologne, photo Seilbahnen Le téléphérique à Cologne (Kölner Seilbahn) est le moyen le plus pittoresque de traverser le Rhin. Si vous n'avez pas peur des hauteurs, assurez-vous de prendre le téléphérique.
Lire La Suite
Neumarkt
Allemagne

Neumarkt

Neumarkt Nouvelle place du marché de Cologne - Neumarkt, surplombant la Schildergasse, est remplie de tramways et de personnes se dirigeant vers la station de métro. Il y a un immense centre commercial où vous pouvez passer une journée pluvieuse avec plaisir et profit. Vous remarquerez immédiatement la façade moderne de la "Galerie Neumarkt" sur l'immense corne inversée avec de la glace décorant son toit.
Lire La Suite
Thermes (Claudius Therme)
Allemagne

Thermes (Claudius Therme)

Pour vous détendre complètement, rendez-vous dans ce spa de luxe situé à Reinpark, à côté de la station de téléphérique. Thermes (Claudius Therme) Pour vous détendre complètement, rendez-vous dans ce spa de luxe situé à Reinpark, à côté du téléphérique. Les piscines extérieures et intérieures sont remplies d'eau minérale naturelle.
Lire La Suite